Archiwa tagu: imiona pochodzenia arabskiego

Elifia

Na imię Elifia natknęłam się wprawdzie kilka lat temu, lecz – o dziwo – długo nie znałam jego znaczenia… Uwierzcie mi, że naprawdę szukałam tych  informacji, i w tym celu przetrząsnęłam cały internet oraz wszystkie znane mi pozycje o antroponimii, a moim paliwem do działania była wielka sympatia do imienia, które pragnę teraz omówić. Pomimo wysiłków i nerwów bardzo długo nie było mi dane rozwikłać tej tajemnicy :(  Zero zadowalających rezultatów. Totalny null. Dopiero niedawno, za sprawą dwóch osób, m.in. Krzysztofa, będącego moim „Mistrzem od imion”, natrafiłam na potencjalne znaczenia. Potencjalne, gdyż nie mam 100% pewności co do prawdziwości tych tez. Ale jak to mówią: „lepszy wróbel w garści niż gołąb na dachu”. Cieszę się, naprawdę cieszę się, ponieważ w końcu mam coś, co mogę uznać za znaczenie imienia Elifia, i dzięki niemu to imię już nie jest dla mnie obce i niedostępne.

Etymologia

Istnieje kilka teorii, które próbują wyjaśnić nam rodowód tego imienia. Oto one:

  • Pierwsza łączy to imię z Islandią, gdzie można spotkać imię Elif, złożone z cząstek ei ‚zawsze’ i lif ‚życie’, toteż tłumaczy się ja: „wiecznie żywa”,„nieśmiertelna”.
  • Imię Elif można również spotkać w Turcji, gdzie funkcjonuje jako przekształcenie arabskiego imienia Alif, jest to nazwa pierwszej litery alfabetu arabskiego, ا. Oznacza również „smukła”, z tureckiego fraza elif gibi oznacza dosłownie „w kształcie Elif”. Nadmienię, że oba imiona są imionami żeńskimi.
  • Istnieje jeszcze jeden arabski trop. Mianowicie według strony Santi e Beati, wywodzi się ono od arabskiego słowa أولا o oznaczeniu  „pierwszy”, „pierwsza”.
  • Istnieje też męskie imię hebrajskie Elifaz, noszone w Starym Testamencie przez dwie postacie: pierworodnego syna Ezawa i Ady (m.in. Rdz 36, 4.15) i jednego z trzech przyjaciół Hioba, którzy przyszli, aby go pocieszyć (Hb 2; 4; 15…). Znaczenie tego imienia nie jest do końca jasne, tłumaczy się je m.in. jako ‚Bóg jest zwycięzcą’.
  • W notce na stronie Wikipedii można przeczytać, że imię to jest żeńska formą imienia Elifiusz. I tak kończy się notka o tym imieniu. Autor nie podał znaczenia.

Daty imienin

Elifia imieniny obchodzi 16 października.

Znani użytkownicy

św. Elifiusz z Kolonii (IV wiek).

Statystyki

Polska

Między 1901 a 1994 rokiem imię Elifia odnotowano raz, w latach 30. Elif także miał jedno nadanie, odnptowane w latach 80. Pozostałe imiona nie miały u nas nadań.

Elif

Belgia

XXI wiek

W 2014 roku odnotowano  110 nadań (#85).

Francja

http://www.behindthename.com/top/image.php?names=elif,f,-,m,&region=fr&type=sample&hidekey=0&hidetitle=0
XXI wiek

W 2004 – 52 (#500). W 2005 – 60 (#495). W 2006 – 82 (#438). W 2007 – 129 (#330). W 2008 – 102 (#398). W 2009 – 121 (#350). W 2010 – 109 (#383).

Holandia

http://www.behindthename.com/top/image.php?names=elif,f,-,m,&region=nl&type=percent&hidekey=0&hidetitle=0
XXI wiek

2008 – 83 (#180). W 2009 – 80 (#189). W 2010 – 105 (#151). W 2011 – 122 (#128). W 2012 – 114 (#129). W 2013 –  154 (#100). W 2014 – 205 (#75).

Turcja

http://www.behindthename.com/top/image.php?names=elif,f,-,m,&region=tu&type=rank&hidekey=0&hidetitle=0
Niestety w przypadku Turcji posiadane przeze mnie dane ograniczają się jedynie do numeru, które imię Elif zajmuje na liście najpopularniejszych imion tego państwa.

XX wiek

W 1980 – #9. W 1981 – #7. W 1982 – #7. W 1983 – #7. W 1984 – #7. W 1985 – #7. W 1986 – #7. W 1987 – #6. W 1988 – #6. W 1989 – #6. W 1990 – #4. W 1991 – #4. W 1992 – #3. W 1993 – #3. W 1994 – #5. W 1995 – #5. W 1996 – #5. W 1997 – #4. W 1998 – #5. W 1999 – #5. W 2000 – #4.

XXI wiek

W 2001 – #3. W 2002 – #2. W 2003 – #3. W 2004 – #2. W 2005 – #2. W 2006 – #1. W 2007 – #2. W 2008 – #2. W 2009 – #2. W 2010 – #2. W 2011 – #2. W 2012 – #2. W 2013 – #2. W 2014 – #2.

 

Co myślicie tym imieniu?
Pozdrawiam, Marthette :)

Źródło wykresów: BTN

Noura

Poznajcie Nourę :)

Etymologia

Imię Noura jest przekształceniem arabskiego imienia Nura, wywodzącego się od wyrazu: نور , o znaczeniu: „światło”. W tradycji islamskiej النور (al-Nur) jest jednym z 99 imion Allaha. Omawiane imię występuje w jeszcze dwóch formach: Noor, Nur, druga forma jest zarazem męskim odpowiednikiem tego imienia.

Formy obcojęzyczne

Nur (turecki),  Nur (ujgurski), Nur, Nur (urdu),

Statystyki

W XX wieku odnotowano jedną Nourę (lata 80.) i jedną Nourrę (również w latach 80.).

 

 Co myślicie tym imieniu?
Pozdrawiam, Marthette :)

Nawra

Imię Nawra, o których chcę teraz napisać, przywodzi mi na myśl trzy rzeczy: Nawarrę, powieść Alistaira MacLeana pod tytułem „Działa Nawarony” oraz słowo „nawracać”.

Mam bardzo mieszane uczucia co do tego imienia, ponieważ z jednej strony podoba mi się i uważam je za niezwykle kobiece oraz tajemnicze. Z drugiej natomiast jest w tym imieniu jest coś, co mi niesłychanie przeszkadza i irytuje, jakaś niezgrabność, wręcz toporność i nuta wulgarności. Dziwne imię i nieco „nieprzychylne”, jakkolwiek to brzmi.

Imię Nawra zaczęło kojarzyć mi się z kobietą o niełatwym charakterze i ogromnym temperamencie, która zawsze musi postawić na swoim i łatwo wpada gniew. Jest niecierpliwa i wszystko za bardzo bierze do siebie. Cechują ją również zamiłowanie do perfekcji zawsze i wszędzie.
Jeżeli chodzi o fizyczność, to w moim odczuciu jest to kobieta, która podoba się mężczyzną  – ma ciemnorude oraz kręcone włosy, owalną twarz i figurę typu „klepsydra”.

nawra

 Etymologia

Imię Nawra (wymowa: Naura) wywodzi się od arabskiego wyrazu نورة o polskim tłumaczeniu „kwiat”. Tłumaczy się je również jako „biały kwiat”, który podobno rośnie w Syrii pod koniec wiosny. Może też oznaczać: „bardzo jasny”, „świetlisty”.
Ciężkie, twarde brzmienie i kwiaty w pierwszym znaczeniu, które  symbolizują  m.in. delikatności – co za kontrast…
Wracając do meritum… Męskim wariantem tego imienia powinien być Nauar bądź Nawr, druga forma brzmi mi jak nieudany skrót.

Formy obcojęzyczne

Nevra (turecki)

Statystyki

Imię Nawra nie miały u nas nadań.

Co myślicie tym imieniu?
Pozdrawiam, Marthette :)

Nafia

Jeden z komentarzy do mojej poprzedniej notki przypomniał mi o istnieniu pewnego imienia. Tym imieniem jest Nafia.

Imię to wprawdzie ładnie brzmi i przywodzi mi na myśl imię Nefja, lecz wygląda, jakby było skrótem bądź zdrobnieniem od czegoś znacznie dłuższego. Poza tym kojarzy mi się z mafią oraz naftą, co jest zniechęcające.

na1

Etymologia

Imię Nafia jest żeńskim wariantem arabskiego imienia Nafi, które tłumaczy się jako: „korzystny”, „opłacalny”, „pożyteczny”

Statystyki

Imiona Nafi i Nafia nie miały u nas nadań.

Co myślicie tym imieniu?
Pozdrawiam, Marthette :)